Find a back issue

Steve Blow Is a Little Confused About What ‘Humble’ Means

A young Blow

You know this is my pet peeve. Mike Devlin over at Channel 8 knows it’s my pet peeve. Well, add Steve Blow to the list of people who misuse the word “humble.” Blow writes today about the 25th anniversary of his column in the Morning News. He says, “I’m humbled that enough of you have stuck around to keep this endeavor going for 25 years.” Now, I’ve met Steve Blow. He actually is a humble guy. But having one of the most high-profile jobs at a large metropolitan newspaper for 25 years is the opposite of humbling. If Blow were to get fired for writing columns that only Sheffie Kadane could enjoy and then have to go work at the Flip Flop Shops at the Galleria to make ends meet — that would be humbling.

Until that happens, he should be proud of his accomplishment. Twenty-five years of that column is quite something.

6 comments on “Steve Blow Is a Little Confused About What ‘Humble’ Means

  1. http://www.grammarphobia.com/blog/2013/01/humble.html
    I hesitate to disagree with you on word usage, for fear of being humiliated. But I have used this word in this context. (not that it makes it right of course) I meant that I felt unworthy of a recognition, and there were others more deserving. Humility is an elusive concept. If you look at it from a religious point of view it is an attribute of avoidance of pride. So to say you are humbled by and award means that: you hope your attitude in recognition is “Marked by meekness or modesty in behavior, attitude, or spirit; not arrogant or prideful”

  2. Tim/Blow/Humility. You should get your lawyer involved in this Tim. It is clear he doesn’t not understand that who owns the vocabulary.

  3. Very much both, Bill. Twenty-five years is quite something, not matter how you look at it. Of course, I look at it with a shudder. The column in question, for example, begins with this lead:

    “Hi-yo, Silver — anniversary, that is.”

    Which is patently offensive. It’s not funny. It doesn’t make sense. And it’s an allusion to a TV show that ended its run in 1957. Blow need to be put to stud. [another shudder]